GlotPress

Translation of User Interface + Backoffice: fr

Filter ↓ Sort ↓ All (591) Translated (0) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (591) Warnings (0)
1 2 3 40
Prio Original string Translation
attributes, options and actions Attributs, options et actions Details

attributes, options and actions

Attributs, options et actions
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:20:39
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Here below the list of AI-generated Voici ci-dessous la liste des Details

Here below the list of AI-generated

Voici ci-dessous la liste des
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:20:38
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Check out this guide before diving in to maximize Zakeke's AI. Here are some tips: Consultez ce guide avant de plonger pour maximiser l’IA de Zakeke. Voici quelques conseils : Details

Check out this guide before diving in to maximize Zakeke's AI. Here are some tips:

Consultez ce guide avant de plonger pour maximiser l’IA de Zakeke. Voici quelques conseils :
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:20:38
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
links Liens Details

links

Liens
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:20:38
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
• You cannot use the AI to create • Vous ne pouvez pas utiliser l’IA pour créer Details

• You cannot use the AI to create

• Vous ne pouvez pas utiliser l’IA pour créer
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:20:38
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
• Simplify attribute with descriptive group names. For example: Instead of listing all materials (e.g., plastic, wood...), use recognizable names; Zakeke's AI will understand them, eliminating the need for exhaustive lists. • Simplifiez l’attribut avec des noms de groupe descriptifs. Par exemple : Au lieu d’énumérer tous les matériaux (par exemple, plastique, bois...), utilisez des noms reconnaissables ; L’IA de Zakeke les comprendra, éliminant ainsi le besoin de listes exhaustives. Details

• Simplify attribute with descriptive group names. For example: Instead of listing all materials (e.g., plastic, wood...), use recognizable names; Zakeke's AI will understand them, eliminating the need for exhaustive lists.

• Simplifiez l’attribut avec des noms de groupe descriptifs. Par exemple : Au lieu d’énumérer tous les matériaux (par exemple, plastique, bois...), utilisez des noms reconnaissables ; L’IA de Zakeke les comprendra, éliminant ainsi le besoin de listes exhaustives.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:20:38
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
• Clearly articulate your desired outcome when providing prompts. For instance, specify details like "a chair with or without armrests, with customizable body color". • Articulez clairement le résultat souhaité lorsque vous fournissez des invites. Par exemple, spécifiez des détails comme « une chaise avec ou sans accoudoirs, avec une couleur de corps personnalisable ». Details

• Clearly articulate your desired outcome when providing prompts. For instance, specify details like "a chair with or without armrests, with customizable body color".

• Articulez clairement le résultat souhaité lorsque vous fournissez des invites. Par exemple, spécifiez des détails comme « une chaise avec ou sans accoudoirs, avec une couleur de corps personnalisable ».
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:20:38
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
• Be descriptive in naming 3D scene elements—avoid codes or placeholders. Instead of "Mesh_01", use clear names like "body". • Soyez descriptif dans la dénomination des éléments de scène 3D - évitez les codes ou les espaces réservés. Au lieu de « Mesh_01 », utilisez des noms clairs comme « body ». Details

• Be descriptive in naming 3D scene elements—avoid codes or placeholders. Instead of "Mesh_01", use clear names like "body".

• Soyez descriptif dans la dénomination des éléments de scène 3D - évitez les codes ou les espaces réservés. Au lieu de « Mesh_01 », utilisez des noms clairs comme « body ».
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:20:38
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
read here Lire ici Details

read here

Lire ici
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:20:37
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
We're sorry, but it appears you have exceeded the allowed limit. It's important to adhere to the guidelines and limits set to ensure fair and safe usage of our services. If you need more info please Nous sommes désolés, mais il semble que vous ayez dépassé la limite autorisée. Il est important de respecter les directives et les limites fixées pour garantir une utilisation équitable et sûre de nos services. Si vous avez besoin de plus d’informations, veuillez Details

We're sorry, but it appears you have exceeded the allowed limit. It's important to adhere to the guidelines and limits set to ensure fair and safe usage of our services. If you need more info please

Nous sommes désolés, mais il semble que vous ayez dépassé la limite autorisée. Il est important de respecter les directives et les limites fixées pour garantir une utilisation équitable et sûre de nos services. Si vous avez besoin de plus d’informations, veuillez
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:20:37
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Limit reached Limite atteinte Details

Limit reached

Limite atteinte
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:20:37
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
If you need further assistance, please write an email to our support team. Si vous avez besoin d’aide supplémentaire, veuillez écrire un e-mail à notre équipe d’assistance. Details

If you need further assistance, please write an email to our support team.

Si vous avez besoin d’aide supplémentaire, veuillez écrire un e-mail à notre équipe d’assistance.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:20:37
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
No Microphone Detected: Make sure a microphone is connected to your device. If you're using an external microphone, ensure it's properly plugged in and recognized by your system. Aucun microphone détecté : assurez-vous qu’un microphone est connecté à votre appareil. Si vous utilisez un microphone externe, assurez-vous qu’il est correctement branché et reconnu par votre système. Details

No Microphone Detected: Make sure a microphone is connected to your device. If you're using an external microphone, ensure it's properly plugged in and recognized by your system.

Aucun microphone détecté : assurez-vous qu’un microphone est connecté à votre appareil. Si vous utilisez un microphone externe, assurez-vous qu’il est correctement branché et reconnu par votre système.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:20:37
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Browser Permissions: Ensure that you have granted microphone access for this website. You can usually do this by clicking the camera/microphone icon in your browser's address bar and selecting 'Allow'. Autorisations du navigateur : Assurez-vous d’avoir autorisé l’accès au microphone pour ce site Web. Vous pouvez généralement le faire en cliquant sur l’icône de l’appareil photo/microphone dans la barre d’adresse de votre navigateur et en sélectionnant « Autoriser ». Details

Browser Permissions: Ensure that you have granted microphone access for this website. You can usually do this by clicking the camera/microphone icon in your browser's address bar and selecting 'Allow'.

Autorisations du navigateur : Assurez-vous d’avoir autorisé l’accès au microphone pour ce site Web. Vous pouvez généralement le faire en cliquant sur l’icône de l’appareil photo/microphone dans la barre d’adresse de votre navigateur et en sélectionnant « Autoriser ».
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:20:37
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
We're unable to access your microphone. Please check the following: Nous ne pouvons pas accéder à votre microphone. Veuillez vérifier les points suivants : Details

We're unable to access your microphone. Please check the following:

Nous ne pouvons pas accéder à votre microphone. Veuillez vérifier les points suivants :
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:20:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 2 3 40

Export as