GlotPress

Translation of User Interface + Backoffice: mr

Filter ↓ Sort ↓ All (591) Translated (0) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (591) Warnings (0)
1 2 3 40
Prio Original string Translation
attributes, options and actions गुणधर्म, पर्याय आणि कृती Details

attributes, options and actions

गुणधर्म, पर्याय आणि कृती
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:25:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Here below the list of AI-generated येथे एआय-जनरेट केलेल्या यादीखाली आहे Details

Here below the list of AI-generated

येथे एआय-जनरेट केलेल्या यादीखाली आहे
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:25:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Check out this guide before diving in to maximize Zakeke's AI. Here are some tips: जॅकेची एआय जास्तीत जास्त वाढविण्यासाठी डायव्हिंग करण्यापूर्वी हे मार्गदर्शक पहा. येथे काही टिपा आहेत: Details

Check out this guide before diving in to maximize Zakeke's AI. Here are some tips:

जॅकेची एआय जास्तीत जास्त वाढविण्यासाठी डायव्हिंग करण्यापूर्वी हे मार्गदर्शक पहा. येथे काही टिपा आहेत:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:25:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
links दुवे Details

links

दुवे
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:25:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
• You cannot use the AI to create • आपण तयार करण्यासाठी एआय वापरू शकत नाही Details

• You cannot use the AI to create

• आपण तयार करण्यासाठी एआय वापरू शकत नाही
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:25:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
• Simplify attribute with descriptive group names. For example: Instead of listing all materials (e.g., plastic, wood...), use recognizable names; Zakeke's AI will understand them, eliminating the need for exhaustive lists. • वर्णनात्मक गट नावांसह वैशिष्ट्य सोपे करा. उदाहरणार्थ: सर्व सामग्रीची यादी करण्याऐवजी (उदा. प्लास्टिक, लाकूड...), ओळखण्यायोग्य नावे वापरा; झॅकेचा एआय त्यांना समजून घेईल, संपूर्ण सूचीची आवश्यकता दूर करेल. Details

• Simplify attribute with descriptive group names. For example: Instead of listing all materials (e.g., plastic, wood...), use recognizable names; Zakeke's AI will understand them, eliminating the need for exhaustive lists.

• वर्णनात्मक गट नावांसह वैशिष्ट्य सोपे करा. उदाहरणार्थ: सर्व सामग्रीची यादी करण्याऐवजी (उदा. प्लास्टिक, लाकूड...), ओळखण्यायोग्य नावे वापरा; झॅकेचा एआय त्यांना समजून घेईल, संपूर्ण सूचीची आवश्यकता दूर करेल.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:25:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
• Clearly articulate your desired outcome when providing prompts. For instance, specify details like "a chair with or without armrests, with customizable body color". • प्रॉम्प्ट देताना आपला इच्छित परिणाम स्पष्टपणे सांगा. उदाहरणार्थ, "आर्मरेस्ट असलेली किंवा नसलेली खुर्ची, सानुकूलित शरीराचा रंग असलेली खुर्ची" यासारखे तपशील निर्दिष्ट करा. Details

• Clearly articulate your desired outcome when providing prompts. For instance, specify details like "a chair with or without armrests, with customizable body color".

• प्रॉम्प्ट देताना आपला इच्छित परिणाम स्पष्टपणे सांगा. उदाहरणार्थ, "आर्मरेस्ट असलेली किंवा नसलेली खुर्ची, सानुकूलित शरीराचा रंग असलेली खुर्ची" यासारखे तपशील निर्दिष्ट करा.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:25:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
• Be descriptive in naming 3D scene elements—avoid codes or placeholders. Instead of "Mesh_01", use clear names like "body". • 3 डी दृश्य घटकांची नावे देताना वर्णनात्मक व्हा- कोड किंवा प्लेसहोल्डर्स टाळा. "Mesh_01" ऐवजी "शरीर" सारखी स्पष्ट नावे वापरा. Details

• Be descriptive in naming 3D scene elements—avoid codes or placeholders. Instead of "Mesh_01", use clear names like "body".

• 3 डी दृश्य घटकांची नावे देताना वर्णनात्मक व्हा- कोड किंवा प्लेसहोल्डर्स टाळा. "Mesh_01" ऐवजी "शरीर" सारखी स्पष्ट नावे वापरा.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:25:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
read here येथे वाचा Details

read here

येथे वाचा
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:25:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
We're sorry, but it appears you have exceeded the allowed limit. It's important to adhere to the guidelines and limits set to ensure fair and safe usage of our services. If you need more info please आम्हाला माफ करा, परंतु असे दिसते की आपण परवानगी दिलेली मर्यादा ओलांडली आहे. आमच्या सेवांचा न्याय्य आणि सुरक्षित वापर सुनिश्चित करण्यासाठी निर्धारित मार्गदर्शक तत्त्वे आणि मर्यादांचे पालन करणे महत्वाचे आहे. अधिक माहिती हवी असल्यास कृपया Details

We're sorry, but it appears you have exceeded the allowed limit. It's important to adhere to the guidelines and limits set to ensure fair and safe usage of our services. If you need more info please

आम्हाला माफ करा, परंतु असे दिसते की आपण परवानगी दिलेली मर्यादा ओलांडली आहे. आमच्या सेवांचा न्याय्य आणि सुरक्षित वापर सुनिश्चित करण्यासाठी निर्धारित मार्गदर्शक तत्त्वे आणि मर्यादांचे पालन करणे महत्वाचे आहे. अधिक माहिती हवी असल्यास कृपया
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:25:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Limit reached मर्यादा गाठली Details

Limit reached

मर्यादा गाठली
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:25:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
If you need further assistance, please write an email to our support team. आपल्याला अधिक मदतीची आवश्यकता असल्यास, कृपया आमच्या समर्थन कार्यसंघास ईमेल लिहा. Details

If you need further assistance, please write an email to our support team.

आपल्याला अधिक मदतीची आवश्यकता असल्यास, कृपया आमच्या समर्थन कार्यसंघास ईमेल लिहा.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:25:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
No Microphone Detected: Make sure a microphone is connected to your device. If you're using an external microphone, ensure it's properly plugged in and recognized by your system. मायक्रोफोन सापडला नाही: मायक्रोफोन आपल्या डिव्हाइसशी जोडलेला आहे याची खात्री करा. आपण बाह्य मायक्रोफोन वापरत असल्यास, ते आपल्या सिस्टमद्वारे योग्यरित्या प्लग इन आणि ओळखले गेले आहे याची खात्री करा. Details

No Microphone Detected: Make sure a microphone is connected to your device. If you're using an external microphone, ensure it's properly plugged in and recognized by your system.

मायक्रोफोन सापडला नाही: मायक्रोफोन आपल्या डिव्हाइसशी जोडलेला आहे याची खात्री करा. आपण बाह्य मायक्रोफोन वापरत असल्यास, ते आपल्या सिस्टमद्वारे योग्यरित्या प्लग इन आणि ओळखले गेले आहे याची खात्री करा.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:25:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Browser Permissions: Ensure that you have granted microphone access for this website. You can usually do this by clicking the camera/microphone icon in your browser's address bar and selecting 'Allow'. ब्राउझर परवानग्या: आपण या वेबसाइटसाठी मायक्रोफोन प्रवेश दिला आहे याची खात्री करा. आपण सहसा आपल्या ब्राउझरच्या अॅड्रेस बारमधील कॅमेरा / मायक्रोफोन आयकॉनवर क्लिक करून आणि 'परवानगी द्या' निवडून हे करू शकता. Details

Browser Permissions: Ensure that you have granted microphone access for this website. You can usually do this by clicking the camera/microphone icon in your browser's address bar and selecting 'Allow'.

ब्राउझर परवानग्या: आपण या वेबसाइटसाठी मायक्रोफोन प्रवेश दिला आहे याची खात्री करा. आपण सहसा आपल्या ब्राउझरच्या अॅड्रेस बारमधील कॅमेरा / मायक्रोफोन आयकॉनवर क्लिक करून आणि 'परवानगी द्या' निवडून हे करू शकता.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:25:28
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
We're unable to access your microphone. Please check the following: आम्ही आपल्या मायक्रोफोनमध्ये प्रवेश करण्यास असमर्थ आहोत. कृपया खालील गोष्टी तपासा: Details

We're unable to access your microphone. Please check the following:

आम्ही आपल्या मायक्रोफोनमध्ये प्रवेश करण्यास असमर्थ आहोत. कृपया खालील गोष्टी तपासा:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:25:28
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 2 3 40

Export as